By John Leafgren
This e-book explores elements appropriate within the offerings audio system and writers make in regard to explicitness of connection with the themes and gadgets of their utterances. Bulgarian is a very felicitous objective language for this sort of research, because it possesses a wealthy stock of obtainable packaging options, starting from 0 reference, to varied under pressure and unstressed unmarried kinds, to real doubled ("reduplicated") buildings. The research systematically addresses the necessity to steer clear of referential and grammatical ambiguity, and the an important effect of emphasis. one other, and maybe best crucial issue is the prestige of what the communique is set, that is assessed on varied degrees. The ebook uses info from either released Bulgarian fiction and of course taking place oral conversations. the elemental similarities among those modes of communique with admire to noun word choice is established, yet causes also are proposed for the observable variations.
Read or Download Degrees of Explicitness: Information Structure and the Packaging of Bulgarian Subjects and Objects PDF
Best language & grammar books
Speech Sounds: * is helping boost the elemental talents of the phonetician * investigates a few of the facets desirous about the creation of speech sounds * makes use of data-based fabric to enhance each one new thought * contains examples from a variety of languages * offers dozens of workouts with options and cross-references * can supplement present path or textbook fabric.
Construction VOCABULARY for school is a vocabulary worktext that is helping you raise your educational vocabulary via a realistic, reinforcing procedure that promotes mastery of the phrases and notice components studied. The textual content starts off by means of proposing the fundamentals akin to universal prefixes, suffixes, and roots. routines partially 1 ask you to paintings via matching, multiple-choice, sentence fill-in, and finishing a passage sections.
This booklet is the 1st to check the English spoken in big apple urban comprehensively, together with pronunciation, grammar, and discourse. utilizing resources from vintage experiences to unique facts, Newman describes New Yorkers' speech in a manner that's linguistically rigorous but available to non-specialists.
- The languages of global hip-hop, 1st Edition
- A Beka Vocabulary, Spelling, Poetry II Teacher Key 2008 (Vocabulary Spelling Poetry)
- The Intonation of English Statements and Questions: A Compositional Interpretation (Outstanding Dissertations in Linguistics)
- The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland
- Using English: Your Second Language , Edition: 1ST
- Comparative Indo-European Linguistics: An introduction
Additional resources for Degrees of Explicitness: Information Structure and the Packaging of Bulgarian Subjects and Objects
Firbas (270) deﬁnes degree of communicative dynamism as “the extent to which the sentence element contributes to the development of the communication, to which it ‘pushes the communication forward’ as it were”. For Firbas the “rheme” of a sentence consists of the element or elements with the highest degree(s) of communicative dynamism, while the element(s) with the lowest degree(s) of communicative dynamism comprise(s) the “theme”. In these terms, focused elements, such as the underlined forms in (1-20) and (1-21), clearly have very high degrees of communicative dynamism.
Note in passing how frequently these DTs are packaged as non-overt (zero) subjects and as short form pronominal objects. Attention will be directed at this frequency in Chapters Two and Three. (1-40) Discourse Themes I tazi nosˇt mljakoto besˇe izpito. Ø Oprja se na brjasta, Ø ogleda se izplasˇena, da ne bi njakoj da ja e vidjal, i Ø zaba˘rza ka˘m ka˘sˇti. Ø Vleze v stajata, Ø spa˘na se v stolcˇeto — kotlenceto izdra˘ncˇa na pra˘stenija pod, — Ø zalitna, Ø sedna na oda˘rcˇeto. Sedem meseca izminaxa bez nego.
In some sense this tendency toward brevity might be viewed as having evolved into a system of conventional social norms or standards for discourse. One is reminded, for instance, of Grice’s 1975 “Cooperative Principle” for contributions to conversation. Under the heading “Manner” falls the maxim “Be brief (avoid unnecessary prolixity)” (46), and within the “Quantity” category we ﬁnd the maxim “Do not make your contribution more informative than is required” (45). For Russian literary narrative, Nichols 1985 reﬂects the view that zero packaging is the preferred norm.