The destruction of Dá Derga’s hostel, translated by Whitley by Stokes, Whitley (trans.)

By Stokes, Whitley (trans.)

Show description

Read or Download The destruction of Dá Derga’s hostel, translated by Whitley Stokes PDF

Best epic books

Dune

Set at the barren region planet Arakis, Dune is the tale of the boy Paul Atreides, who might turn into the mysterious guy often called Muad'Dib. He might avenge the traitorous plot opposed to his noble kinfolk - and might convey to fruition humankind's such a lot historic and impossible dream. a mix of event and mysticism, environmentalism and politics, Dune received the 1st Nebula Award, shared the Hugo Award, and shaped the root of what's absolutely the grandest epic in technological know-how fiction.

Impossible Odds: A Chronicle of the King's Blades (Tale of the King's Blades)

Elite warrior swordsmen, they're unmatched in any time or realm . . . The King's Blades The King has decreed that new Blades has to be sworn into the provider of the Grand Duke Rubin, deposed through a bad usurper and at present at the run. yet not one of the tough youths being readied at Ironhall own the seasoning to outlive what higher, extra expert Blades have already got no longer.

The Odyssey (The Samuel Butler Prose Translation)

The Odyssey is a classical epic poem concerning the occasions following the autumn of Troy and the tip of the Trojan conflict that's ordinarily inspiration to were written on the finish of the eighth century BC. the tale facilities on Odysseus and his ten yr trip to arrive his domestic of Ithaca, following the Trojan conflict.

Milton's Grand Style

Milton's Grand type has been vigorously attacked within the 20th century, and this e-book is an try to refute Milton's detractors via exhibiting the delicacy and subtlety that is to be present in the verse of `Paradise misplaced'

Additional resources for The destruction of Dá Derga’s hostel, translated by Whitley Stokes

Example text

The mantle I saw around him is even as the mist of Mayday. Diverse are the hue and semblance each moment shewn upon it. Lovelier is each hue than the other. In front of him in the mantle I beheld a wheel of gold which reached from his chin to his navel. The colour of his hair was like the sheen of smelted gold. Of all the worldÕs forms that I beheld, this is the most beautiful. I saw his golden-hilted glaive down beside him. A forearmÕs length of the sword was outside the scabbard. That forearm, a man down in the front of the house could see a fleshworm by the shadow of the sword!

It endeth: Amen: it endeth. 54 Fis Adamn‡in Notes 1 I. , twenty-one cows. 2 This passage indicates the existence in Ireland of totems, and of the rule that the person to whom a totem belongs must not kill the totem-animal. 3 The mouth of the river Boyne. 4 They had been banished from the elfmounds, and for them to precede Conaire was to violate one of his tabus. 5 Mouths of rivers. 6 A small river near Dublin, which is said to have passed through the Bruden. 7 In the bay of Glandore, Co. Cork. 8 At Ballyshannon, Co.

35 Fis Adamn‡in ÒThis is easy for me. Those are the King of TaraÕs six cupbearers, namely Uan and Broen and Banna, Delt and Drucht and Dathen. That feat does not hinder them from their skinking, and it blunts not their intelligence thereat. Good are the warriors that are there! Thrice their number will fall by them. They will share prowess with any six in the Hostel, and they will escape from their foes, for they are out of the elfmounds. They are the best cupbearers in Erin. Ó ÒYe cannot,Ó says IngcŽl.

Download PDF sample

Rated 4.68 of 5 – based on 20 votes